מחבר: <span>גבריאל באגר</span>

מחבר: גבריאל באגר

כַּעַס / זַעַם =גְ'גְרָּא

לפי ניב אורמיה , והניב הדרומי המילה המיודעת : גְ'גְרָּכֶּה סמיכות : גְ'גְ רְּתְּ אני עבר ז,נ – גְ' גְרִי אנחנו – גְ' גְרָּן אתה – גְ' גְרּוֹך את – גְ' גְרּךְ אתם/ן – גְ' גְרְכוּן הוא – גְ' גְרֶּה היא – גְ' גְרָּא הם/ן גְ' גְרּוּ אני הווה ז' …

חוֹתֵן (חָם) כְמְיָאנָא

לפי ניב אורמיה והניב הדרומי המילה המיודעת : כְמְיָאנָאכֶּה סמיכות : כְמְיָא נְתְּ שלי ז,נ – כְמְיָאנִי שלנו – כְמְיָאנָן שֶלְךְ – כְמְיָאנוֹךְ שֶלָךְ – כְמְיָאנָךְ שלו – כְמְיָאנֶוְ שלה – כְמְיָאנָוְ שלהם/ן – כְמְיָאנוּ

מְאוֹר הָעַיִן ( מְאוֹר עֶינַיִם) = בֶּהְרְתְּ עֶינָא

לפי ניב אורמיה , והניב הדרומי המילה המיודעת : בֶּהְרְתְּ עֶינָכֶּה סמיכוּת : בֶּהְרְתְּ עֶינְת שלי ז,נ – בֶּהְרְתְּ עֶינִי שלנו – בֶּהְרְתְּ עֶינָן שֶלְךָ – בֶּהְרְתְּ עֶינוֹךְ שֶלָךְ – בֶּהְרְתְּ עֶינָךְ שלכם/ן = בֶּהְרְתְּ עֶינְכוּן שלהם/ן – שלהם/ן – בֶּהְרְתְּ עֶינוּ

שַתְיָן / הַמַרְבֶּה לִשְתוֹת מַשְקָאות מְשַכְרִים = שָתְּיָאנָא

מטבע לשון לפי ניב אורמיה והניב הדרומי המילה המיודעת : שָתְּיָאנָכֶּה סמיכוּת : שָתְּיָא נְּתְּ ברבים : שָתְּיַאנֶה

חֶנְוָונִי / בַּעַל מַכּוֹלֶת = בָּקַּאלְּנָּא

לפי ניב אורמיה , והניב הדרומי המילה המיודעת : בָּקָּאלְּנָּכֶּה סמיכות : בָּקָּאלְ נְּתְּ המילה בָּקָּאל = מַכּוֹלֶת , מושאלת מהשפה התורכית Bakal

דָּת = דִין

לפי ניב אורמיה , והניב הדרומי המילה המיוּדעת : דִינָכֶּה סמיכות : דִי נְּתְּ המילה מושאלת מהשפות תורכית אזרית פרסית וערבית שלי ז,נ – דִינִי שלנו – דִינָּן שֶלְךָ – דִינוֹךְ שֶלָךְ – דִינָּךְ שלו – דִינֶּוְּ שלה – דִינָּוְּ שלהם /ן – דִינּוּ

צָעִיףְ / כִּיסוּי ראש אוֹ פָּנִים = שָרְפָא

לפי ניב אורמיה , והניב הדרומי המילה המיודעת : שָרְפָכֶּה סמיכות : שָרְ פְתְּ שלי – שָרְפִי שלנו – שָרְפָן שֶלְךָ – שָרְפוֹךְ שֶלָךְ.- שָרְפָךְ שלהם/ן – שָרְפוּ ברבים – שָרְפֶה המילה מושאלת מהשפה האזרית .