ערכים באות ב במילון הארמי עברי בניב לישן דידן של העדה
בֵּית מֶרְחָץ = חָמָּאם / הָמָּאם
לפי ניב אורמיה , והניב הדרומי המילה מושאלת מהשפות תורכית , אזרית , ערבית , ועוד המילה המיוּדעת חָ(הָ)מָּאמָּכֶּה סמיכות = חָ(הָ)מָּאמְתּ
בּוֹשֶת פָּנִים – בהשאלה = סָּלְּמָּוֶּה כּוֹמֶה
בניב אורמיה , והניב הדרומי המילה המידעת = סָּלְּמָּוֶּה כּוֹמָאכֵּה סמיכות = סָּלְּמָוֶּה כּוֹ מְת
בִשְבִיל , למַעַן = בָּאקָּא / בָּאקְּאת
לפי ניב אורמיה ,והניב הדרומי בשבילי = בָּאקִּי בשבילו = בָּאקֶּיו בשבילה = בָּאקָּיו בשבילכם = ּבָּאקְּכוּן בשבילם = בָּאקּוּ
בָּנוֹת = בְּלָאנֶה
בניב אורמיה / הניב הדרומי שלי = בּלָאנָוּוּי / בְּלָאנִי שלנו = בְּלָאנָוָּן / בְּלַאנָן שלו = בְּלָאנָוֶּוְ / בְּלָאנֶוְּ שלה = בְּלָאנָוָּוְּ / בְּלָאנָוְּ שלכם = בְּלָאנָוְּכוּן / בְּלָאנְכוּן שלהם = בְּלָאנָוּוּ / בְּלָאנוּ
בֶּקַע / שֶׁבֶר / ( כִּילֶה ) = קּוֹרְּ
תרגום מעברית לארמית לישן דידן של המילה בֶּקַע / שֶׁבֶר / ( כִּילֶה )
בְּהַשְׁאָלָה פְּלִיאָה / תְמִיהָה = טָאַג'וּבָּאטְ, הִתְפַּלֵּא / תַמָהְ = טָאַג'וּבְ פְּשְׁלֶה – פֶּלֶא = טָאג'וּבְּ – פְּלָאִים = טָאג'וּבֶּה
תרגום מעברית לארמית לישן דידן של המילה בְּהַשְׁאָלָה , הִתְפַּלֵּא
בְּהַשְׁאָלָה נְדוּדֵי שֵׁנָה = שְׁנְדָא פָּרוֹדֶה
תרגום מעברית לארמית לישן דידן של המילה בְּהַשְׁאָלָה נְדוּדֵי שֵׁנָה
בְּהַשְׁאָלָה נָדְדָה שְׁנָתוֹ = שְׁנְדֶוְּ – פְּ-רְדְלָא
תרגום מעברית לארמית לישן דידן של המילה בְּהַשְׁאָלָה נָדְדָה שְׁנָתוֹ
בְּהַשְׁאָלָה חָס וְשָׁלוֹם / חָס וְחָלִילָה = אְלְהָּא לָאוֹד (אְלְהָּאלּוֹדְ)
תרגום מעברית לארמית לישן דידן של המילה בְּהַשְׁאָלָה חָס וְשָׁלוֹם / חָס וְחָלִילָה