ספר האורחים

ספר האורחים

ברוכים הבאים לספר האורחים של האתר, אנא שימרו על שפה נקיה ומכבדת. במידה ואתם מעוניינים לשלוח הודעה פרטית למיכאל מנהל האתר יש להשתמש בטופס צור קשר.

3,613 Comments

  1. שם

    תודה על העדכון
    נכון לומר
    כִּיפִּירְגָא = רִיס / עַפְעַף
    כִּיפִּירְגֶה = רִיסִים / עַפְעַפַּיִם
    נרשם במלון
    גבריאל

  2. ירדנה

    מיכה
    נכון הייתה אי הבנה קטנה, אך אם החבר מישה היה קורא את כל מה שכתבתי היה מבין שאיני חושבת כך.

    יש לנו עדה מקסימה, אנשים מיוחדים במינם, והמאכלים הנהדרים, שבסוף חודש זה, (יוני) אני אטעם ואהנה בארצנו והכי חשוב אראה את בני הצעיר חייל בהנדסה קרבית.

    ירדנה, טקסס

  3. מ. יוסיפוב

    לירדנה מטקסס,
    בכדי שתהיי מודעת היטב…
    אנו הנאשדידאנים בני אברהם האמיתיים
    שנותרו לדבר בשפה הארמית, שהיא שפתו הרשמית שעימו הגיע מחרן[תורכיה] לארץ כנען.
    לכן, הסירי כל ספק ודאגה מליבך.
    איננו צאצאי אונקלוס, ולא צאצאים של אף אחד, איננו מגויירים, אנו בני העם העברי, בניו של אברהם אבי האומה.
    מישה יוסיפוב
    שכ' שפירא, ת"א

  4. ירדנה

    היי חברים
    זה זמן רב שלא נכנסתי לאתר אבל שמחה מאוד שהוא חי, נושם ובועט.
    דפדפתי מעט לאחור וקראתי את תגובתכם לגבי הפקפוק בדבר יהדותם של אנשינו.
    יש לומר שהייתה תקופה שנאמר לנו שאנחנו צאצאיו של אונקלוס, ולכן מכיוון שהוא היה גיור אז…
    היום בוודאות ידוע שלא כך הדבר, למרות שבית הכנסת בירושלים נקרא בית הכנסת לעדת התרגום. (שפת אונקלוס)
    ירדנה, טקסס

  5. שם

    אהובה שלום
    פָּאכָא = תָּפֵל ולא פָאכָא – רשום במלון

    כָבְּ – או כָּבְּ – או כָבְ – או כָּבְ
    שימי לב לנקוד
    גבריאל

  6. אהובה מזרחי

    שלום לכולם!
    אכן, לגרגירי החומוס הקלויים קראנו lablabue. נזכרתי שבלישן נושן אומרים ל"תפל" פַאכַה, ולטעם של מאכל שהתיישן וקיבל לחות, אומרים כַב. למשל: איינה בואה כב אילו (הגרעינים הללו טעמם לא טוב/ישן/מלאי לחות).
    שבוע טוב!
    אהובה

  7. Sefer G?ner

    Ben Ba?kaleli ?amil G?ner'in(?e??-?emuel)in o?lu Sefer

    Davit Demirele sitem: 50 defa David Beye telefon a??yorum bir defa geri telefon a?ma zahmetinde bulunmuyor. En son a?t???mda torunu ??kt? dedem telefon a?acak dedi?i halde yine a?mad?. Bu kadar zamand?r rahmetli baban?n, Sinyor Demirel'in hat?ralar?n? bekliyorum. Zaman ?ok ?abuk ge?iyor. David Bey Hala Sinyor Bey'in hi?bir hat?ras?na internette rastlayamad?m. Bende buralardan bilgi verece?im.

    Tahminen 3 ay ?nce Mazo Ablan?n k?z? Ceni ?zel bir Van-Ba?kale kahvalt?s? g?n? yapt?. Davetliler bizimkilerden (Nash-Didan) ve Seferad akrabalardan olu?uyordu. G?ztepe K?lt?r Derne?inde ger?ekle?en bu davet ?ok kalabal?k idi. Bu manal? g?nde evvela Ceni bir a??l?? konu?mas? yapt?. Daha sonra bir Adanal?, Adanadaki ya?ant?lar? hakk?nda izahat verdi. Daha sonra bende bildiklerimi anlatt?m. ?imdi baban?z?n hat?ra ve anlat?mlar?n? bekliyoruz.

    E?er becerebilirsek el i?lerim ve hobilerimden g?r?nt?ler yollamaya ?al??aca??m. Tabi ki bu zahmete torunlar?m kat?l?rsa ger?ek olacak.

    Sevgilerimle

    Sefer-Br?n ?e??

    Dipnot: Nashdidan sitesinde T?rk?e bilenler ?oktur. Neden T?rk?e b?l?mler kullanm?yorsunuz. ??imizde ingilizce ve ibranice bilmeyenler var.

  8. שם

    מר גבריאל.
    דיפדפתי אחורה באתר וראיתי דף שלך עם הרבה מילים. אני מרשה לעצמי להביע את דעתי, מה עוד שאתה גם מבקש זאת.
    לָבלַבי בלישאנן זה לָבּלאבֵּה.
    גֶגוּרד וצָמצָה, זה גפרור' בפרסית שאמצה.
    גֶ'לִיקָה, זה קרוע או פרום
    גֶ'לֶקָה זה חזיה לגבר ( החלק השלישי בחליפה)
    אופניים אכן סוּסֶת פוכה, אבל ביום יום בנגדֶה אמרו דו צָ'רכֵה שזה בפרסית.
    שבת שלום
    לוי.

  9. אברהם

    בס"ד. לאלמוני שלום. הנני הכותב רב מוסמך בישראל מכהן כרב בנהריה. נכד לכהן יונה ז"ל אחד משלושת הקצבים של אורמיה. לידיעתך: היו שוחטים,חזנים,חדר ללימוד תורה של ילדים,רבנים ובראשם המקובל חכם גדליה ע"ה שעלה לארץ בשנות החמישים ונפטר בירושלים,בנו מלם(רב בלישנן)אליהו ישורון ז"ל,ובנו יבדל לחיים הרב חיים ישורון שחי בחולון. לפרטים נוספים אנא פנה אלי או לרב ישורון. הנאש דידן הם הפיילוט של העם היהודי שההוכחה היא שתרגום אונקולוס שמפרש את התורה הוא בשפתנו אנו.

  10. שם

    אני לא רואה בשאלות האלמוני פקפוק ביהדותם של הנאשדידנים , לי השאלות נראות בתום לב וכי כל מה שהוא רוצה לדעת הוא עברה של העדה
    גבריאל

  11. שם

    לאלמוני שאמא שלו נאש דידן.
    מקובל ונעים יותר לדעת עם מי מדברים. לכן אולי כדאי שתציג את עצמך ותרגיש שייך. האתר פתוח לכל דצריך. הסובלנות באתר הזה היא יוצאת דופן ממש בהשוואה לאתרים ישראליים אחרים. אז קדימה במקום להרגיז אלמוני אחר, הצטרף לאינטימיות.
    בברכה לוי.

  12. שם

    חס וחלילה איך אני יכול לפקפק ביהדות של העדה אם אמא שלי מהעדה אני מצטער אם פגעתי במישהו פשוט מעניין אותו האורח חיים היהודי במקום הזה.

  13. מיכה

    בקשר לאורח החיים היהודי,
    יש בבלוג ארכיון מאמרים, ובארכיון סדרת מאמרים על אורמיה. במאמר "אורמיה חלק ב' – שומרי אמונים" יש גם תאור של חיי הדת בקהילת אורמיה.

    אמנם יותר נוח לבוא ולבקש ממישהו שיסכם ויערוך ויביא את כל הדברים, אולם מנומס יותר לדלות את המידע הקיים לבד ולשאול לעזרה רק לגבי החסר.

    בברכה,

    מיכה

  14. משתמש אנונימי (לא מזוהה)

    לאלמוני
    הנכבד מתחתיי, ששואל בקשר למנהגי הדת של העדה וכ'ו.
    האם יש בדעתך איזה שהוא פיקפוק בקשר ליהדותה של העדה הנאשדידאנית ?
    לידיעתך !
    אנו יהודים בני יהודים , וצאצאיו של אברהם אבינו עה"ש, ואיננו עם מגוייר מהתקופה של שנות ה – 120, כפי שאתה וכולנו מכירים.

  15. שם

    לצערי המאמר לא נתן לי יותר מידי למבוקשי אשמח לקבל איזה מקור אחר לאורח חיים היהודי ושמירת תורה ומצוות באותו מקום ובאותה תקופה תודה.

  16. מיכה

    שלום לאלמוני,
    מימין יש קישור לבלוג (מאמרים) והמאמר האחרון הוא על יהדות אורמיה, כפי שנכתב בעיתון יהודי ב – 1903. במאמר דנים על חיי הקהילה והדת. חלק מבני העדה עבדו לפרנסתם בטיפליס, וזה הקשר ליהדות רוסיה. בבלוג מאמרים נוספים אולי תמצא שם את מבוקשך.

    מיכה

  17. שם

    האם ידוע למישהו על:רבנים,דינים,פוסקי הלכה, שוחטים וכו מהעדה ואם יהדות רוסיה חדרה לעדה בגלל הקירבה הגאוגרפית והיו קשרים בין יהדות רוסיה ליהודים באזור הזה האם חב"ד שהיתה ברוסיה היה לה קשרים עם היהודים באזור אורמיה והאם היה בית דין במקום אשמח לקבל פירוט כללי על החיים היהודיים בשמירת תורה ומצוות באתו מקום ובאותה תקופה תודה.

  18. שם

    שלום מר גבריאל.
    נכון, על פי אבן שושן לסוטה זה מעיל קצר לנשים. על פי המילון החזותי המקור שלי, לסוטה= vest. באנגלית. בכל מקרה זה עונה למילה ג'ליק'א, ולא לחזיה שהיא ליפצ'יג בשפה שלנו.
    תודה לך על ההערה המחכימה.
    לוי.

  19. שם

    בהמשך לדבריו של מר משה דח-פור בעבר כתבתי שה- מְיָּנְּדָּאוְנֶּה הם נאשדידן בהבדל קטן כשהם בדברים בלישאנן הם או לא כולם מבחינים בין זכר ונקבה הם למשל פוניפ לאשה בלשון זכר וזאת בגלל שכך מדברים באזרית ובתורכית ובעוד שפות בעולם, בהכירי אותם מקרוב מאד גם מאכליהם זהים כמו השיפטה, גָ'אגִ'י, קָאלָּג'וֹגְ', כְּפְתְּתְּ פָּטִירֶה (כיפתה), גְּרְּדּוֹל , מוֹנֶה , ועוד
    גבריאל

  20. לוי זהבי

    לאיציק יונה שלום.
    סאבלג-מהאבאד אכן קיימת. אני ועוד עשרות רבות של אנשים שנולדו שם חיים עדיין עד מאה ועשרים, רבים מהם בירושלים ובמושבים בדרום הארץ. לא הייתי במיאנדאב, אבל אני יודע שסאבלאג כבר לפני 60 שנה הייתה עיר ולא עיירה וכיום היא עיר גדולה מאוד בהשוואה לתל אביב למשל.

  21. משה דח-פור

    היהודים של מייאנדב הם נאשדידאן לכל דבר, למרות שהם לפעמים מכחישים זאת.
    יש מהעדה הזו שמדברים רק בשפה התורכית-אזארית, ומכאן ההכחשה לעדה,
    ויש מבינהם שמדברים גם ארמית.
    ובדרך כלל אם תשאל אדם ממיאנדאב האם הוא נאשדידאן? הוא עלול לענות לך כי הוא תורכי.
    בסה"כ.. אילו נאשדידאנים מעדתינו.

  22. איציק יונה

    שלום,
    סבא וסבתא שלי נולדו בעיירות סבלח ומיינדאב. האם מישהו יכול להראות את העיירות האלה על המפה ? האם יש תיעוד על היהודים במקומות אלה ?
    תודה

  23. שם

    שלום אור ידידיה
    תודה עבור העדכונים, האם אתה מתכוון לחלק השלישי של החליפה שנקרא גם סמוקינג מתחת לג'קט עם שרוולים קצרים, מקדימה הוא מבד ומאחור זה בד של בטנה
    גבריאל

  24. אורי ידידיה

    לגבריאל שלומיי
    כתבתי חזיה=ג'לקא=gleka
    לא ג'ליק'א=קרוע=glika
    גם של גבר מיתחת לג'קת
    לבלבואי =lablabue בערבית=לבלבי
    חבושים=ספארגלה=spargle
    בד קטיפה=מחמר=mahmar
    מחמר=גם שם של אישה
    בברכה אורי

  25. R. OZCAKIR

    GBRIEL ABI
    SELAM
    DUVARDA COK TAKIB ETTIM.. GORDUMKI SIZIN LISANANKI COK TURKCEYI KELIMLER VARDIR
    DEMEKKI SIZ NASDIDAN DEGILSINIZ
    TURKLER OLABILIR.. NE DIYORSUN…
    O ZAMAN…BEN NASDIDAN DEGILIM.. TURKUM..

    NE MUTLU TURKUM DIYENE

    RAFAEL OZCAKIR
    KAPALI CARSI
    ISTANBUL-EUROPA YAKASI

  26. haviv shem tov

    אני מאד שמח לראות שססוף יש התעוררות באתר שכולם מנסים להעשיר את המילון , בודאי לגבריאל ולמיכה תהיה הרבה עבודה לעשות תודה על המאמץ,המילים שאוסיף בודאי יש חלק במילון ? ,,,גגורו – סיגריה jgoro,,,תאקר – גלגל takar ,,,יגושא – סמיך yakush,,,דגננא – בעל זקן dgnana ,,,גוגוא – זקן gojo,,,טיורא – אוירון tayoro,,,מדילא – הביא mdalee,,,אמבלה – הוביל ambelee,,, דננא – חייב danana,,,רדהליי -התאהב rdelee,,, רדואה – לאהובradoee ,,,ברגיי – ברקים brgee ,,,שקל – תמונה chkel ,,,שקליי – תמונות chklee,,,נשיי גטלנה – רוצח nashe gatlana,,,גטליי – הרג gtalee,,,פרטפלה – זרק prtaflee ,,,זבנה – מכר zbnee,,,שגלה – קנה sakalee,,,דרמנה – תרופה darmana,,, שוב תודה לכולם חביב

  27. גבריאל

    שלום לאהובה מזרחי

    נכון מה שכתבת פרט לשתי מלים ,

    תָּנְפוֹקֶּה = זה להשתנק אני חושב שזה רק בניב נאר'אדא אלא אם יתקנו אותי

    ו- שמנוני = זה דֶהְנָאנָא , אני מודה שהמלה דְהְן = זה שמן בעירקית ואני משתמש בהרבה מלים עירקיות שלא העזתי להכניס למלון והחברים הציעו אותם לפעמים

    פּוּשְׁ שָׁלומִי

  28. גבריאל

    מר פנחס בן יחזקאל
    אְלְהָא הָוְלוֹךְ שָׁלוֹמִי

    במלון רשום סְפְרְגָל = חַבּוּשׁ לפי ניב אורמיה וכתוב יש מלה דומה בערבית וזה נכון כך אני נוהג לגבי כל המלים שמקורם משפות אחרות ,

    למעשה יהודי נאר'אדא לא מכירים שם כזה לחבוש אלא הם אומרים הָּאיְּבָּא ברבים הָּאיְּבָּאבֶּה המקור תורכי ואזרי AYVA

    טְּרּוּמְּבֶּלְּ = זה אוטובוס או חשמלית (טְרָמְוָאיְ)

    אבקש חוות דעת נוספות
    אופניים = סוּסְתְ פּוֹכָא או פָּאסְגְּלְ במלון רשום פָּאסְּגְּל

    בְּרִינְגָ'א = ברונזה / פְּלִיז – או מבריק

    גְ'פְטְ =פינצטה – גֶגְ'נִיגְ' =ירקות עלים

    בָּארוּדְ = זה חומר נפץ בערבית

    גְרְמָא = אקדח במלון רשום -דָּאבָּנְּצָּ'א

    מָכְמָר = בד קטיפה או קָּדִיפָא

    גוֹוְרוֹ= פצירה בניב אורמיה או גָאוְּוְּרָא בניב נאר'אדא

    לָבְּלָבִּי = חומוס קלוי זה בעירקית אמנם אני משתמש במלה זו אבל האם המלה גם בלישאנן ?
    בקבוק מים חמים , אני מכיר -ג'וּדְ שזה גם בעירקית האם זה – הֶיגָא בלישאנן
    אורי
    אינני יודע מה זה חזיה של גבר גָ'מוּקֶּה

    בּאשׁוֹקֶּה = כנראה להרים מהמלה בָּאשְׁ =ראש בתורכית אני מכיר מָּרּוֹמֶּה / מָּסוֹקֶּה

    גְגוּרְּד = גפרור אבקש חוות דעת נוספת , אני מכיר את המלה צָ'מְצָ'א = גפרור

    גְ'לִיקָּא = זה קרוע או פרום , אורי כתב שזה חזיה, שאר המלים רשומים במלון

  29. אהובה מזרחי

    שלום לכולם!
    נזכרתי במילים שאולי כתובות במילון: צ'לקאנה=שמנוני. לבה ירובה=לחוש בחילה.תנפוק'ה=להחנק.נפוכה=להקיא.
    שרתולה=להשוויץ. אני מקווה שלהבא אזכר במילים עם קונוטציה חיובית יותר.
    אלהה גלכון, אהובה

  30. שם

    שלום לכל הנאשים (קיצור של נאשדידנים)מקווה שכולם בסדר, אני מידי פעם נכנסת לאתר וממש עם חיוך על השפתיים ובעונג רב קוראת ומתעדכנת בביטויים ובמילים אשר נשכחו ממני. תודה לכל המאמצים לשמר את השפה המיוחדת הזאת. דבר שני מאוד הייתי רוצה, שייערך מפגש בהקדם, זה מאוד נחמד. אוהבת אתכם לאה מראשון לציון.

  31. שם

    אורי ידידיה
    אְלְהָא הָוְלוֹךְ שָׁלוֹמִי

    תודה על העדכונים נדמה לי שרובם רשומים והשאר ירשמו

    אָמּ אוֹרְ'לִּי = בן דוד באזרית – AM (AMCA) = דוד – OGLAN = בן

    מֶיְוָא = פּירות בתורכית MEYVE באזרית MEYWA

    תְּרְיָאק = אופיום – תְּרְיָאקְצִ'י משתמש באופיום

    המלה סָּאוּזִּי נכון שהכוונה לירקות עלים אבל היא לכל הירקות שעושים תאבון גם צנון ופלפל כלומר ירקות מתאבנים כמו שאומרים חמוצים או טוּרְּשִׁי, לכל ירקות העלים יש שמות בנפרד וברגע שאוכלים אותם כתוספת לאוכל נקראים סָּאוּזִּי

    גבריאל

  32. אורי ידידיה

    גבריאל שלומיי
    מיטה=תחתא=דרגשנכון
    וגם מיטה=נמוסי=nmuce
    אקדח=גרמא=grma רובה=תפנג=tpang
    עץ גפן=מיבא=meva=נרגילה=טרייק=tryak
    מעשן כבד=טריקצ'י=חומוס קלוי=לבלבואיי=lablabue
    צימוקים=אפישיי=apechye
    מה פירוש המילה=אמוק'לי=amokle
    אני חןשב שזה דוד אבל לא בטוח
    מה פירוש המילה=בוששוקה?
    אם אני לא טועה להגביהא או לשטח
    חזיה=ג'ליק'א=gleka
    חזיה של גבר=כנ'ל תאומים=ג'מוק'י
    jmuge בקבוק מים חמים=חיגא=hega
    ירק מאכל רגילת הגינה=פרפחינה=parpahena
    ירק פטרזיליה שמיר קוסברה נענע וכ'
    סאוזי=savze =או גז'ניז'=gejnij
    בד קטיפה=מחמר=MAHMAR
    כלי נגינה=טור=tor
    המנגן בכלי זה=טורצ'י=torchi
    היה נגן בשם טורצ'י שלום
    בברכה
    אורי ידידיה

    ==

  33. פינחס בן יחזקאל

    בריאל שלומיה. עד כמה שאני זוכר גפרור זה גגורד ggurd. בורוד =חומר נפץ borud.בושגוב bushgob צלוחית קטנה. ג'פט gft=פינצטה.פסקלית=אופנים psklet. גוברו זה פצירה שופין govro. אוטמבל זה אוטו otmabel. ספרגלה זה חבוש. ולא כפי שנכתב במילון.ספרג'ל זה בערבית.למפה=נפט lampa.שרטה=מנורה shrata.מיס=נחושת.ברינג'ה=מבריק bringa. אם טעיתי במשהו אשמח שאתוקן.לחביב ולכל המשפחה דרישת שלום.אלהה גלכון לכית כביתון פינחס

  34. haviv shem tov

    תודה לגבריאל אתה המומחה בשפה, היות שהרבה זמן עבר אז אנו שוכחים חלק מהמילים שבתכון הוויה בריכתה ,חביב

  35. צדקי ברוכיאן

    לפני שלוש שנים פגשתי אישה נחמדה מהעדה
    ושאלתי אותה לגבי קורקבנים וטחול פשוט
    שכחתי קורקבנים .יש שם אחר לא גאנסיה

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *