ברוכים הבאים לספר האורחים של האתר, אנא שימרו על שפה נקיה ומכבדת. במידה ואתם מעוניינים לשלוח הודעה פרטית למיכאל מנהל האתר יש להשתמש בטופס צור קשר.
ברוכים הבאים לספר האורחים של האתר, אנא שימרו על שפה נקיה ומכבדת. במידה ואתם מעוניינים לשלוח הודעה פרטית למיכאל מנהל האתר יש להשתמש בטופס צור קשר.
למיכאל שלום
וחג חנוכה שמח
האם למחקר מחפשים רק דור ראשון
של יוצאי אורמיה
או טוב גם דור שני והלאה
נ ב
[אכלת זלוביה]
חזי
שלום לכולם,
פנו אלי מפרוייקט החוקר את שורשי הקהילה היהודית במזרח הקווקז, בדגש על דאגסטן. יש עניין מיוחד במחקר הזה בקשר עם יהוים כורדיים בין היהודים ההרריים של דאגסטן (מכונים ג'והורו). יש גם כפר קטן בשם "אורמיה" במחוז רקייטאג שמרמז על קשר בין הקהילות.
במסגרת המחקר עושים בדיקות גנטיות להראות את הקשר. הבדיקות לא פולשניות (לא צריך דם…) ומקשים להרחיב כעת את בסיס הנתונים הגנטי.
מחפשים לכן יהודים יוצאי אורמיה המוכנים לעבור בדיקת דנ"א.
לפרטים פנו אלי אני אעביר אתכם למנהלי המחקר.
מיכאל, damich@gmail.com
לאסתר שמואלי שלום
האם בספרך כתבת גם על העולים שהגיאו מנאגדה?
שלום לכם
עד כמה שזכור לי, היו לנו בנגאדה וגם במהאבאד ארבע עונות שנה וגם שמות: קֵיטָה = קיץ סֶתוָה=חורף בַהָאר=אביב
פָאיז= סתיו
שלום לכל הפונים אלי בעניין הספר ותודה למברכים. העותקים אזלו ואני מקווה להוציא מהדורה מורחבת של המחקר הזה, בע"ה. אפשר לכתוב לי בכתובת המיל ולהזמין, כך אוכל לדעת כמה עותקים נצטרך במהדורה החדשה.
תשובה לlavi ismailiv בלישן דידן יש רק שתי עונות כפי שבארצנו יש בעצם שתי עונות: קיץ וחורף. אין לנו סתיו כמו במדינות הצפון והאביב גם הוא קצר. המלה Qeta = קיץ, קשורה למלה העברית קיט. ומשמעות המלה סתווא הוא לא סתיו אלא חורף.
הזדמנות זו אענה ליעל זמיר שיש חומר על קבוצת נאש דידן שהגיעו לבגדד ונתקעו בבומבי בדרכם לארץ. בבית הכנסת שלנו בירושלים הייתה התכתבות עם מחלקת העלייה של הסוכנות בשנות ה40 בעניינם, ללא תוצאות. בספרי יש גם תעודה מהאגודה הציונית בבגדד להנהלה הציונית. ברצוני לבקש מכל מי שיש בידו תיעוד היסטורי או עדות שיכולה להאיר על תולדות העדה,שיביא לידיעתי. אשמח לרכז את העדויות ולהרחיב את המחקר שהתחלתי.
שלום,
שולחת שנית ההודעה בצירוף כתובת מייל.
מחפשת מידע על סבא שלי. משה אברמוב.שכנראה נקרא גם מוסה אורפניאן. סיפר שנדד בזמן הטבח בארמנים לבצרה עם קבוצת פליטים. משם הפליגו להודו ונשארו שם הרבה זמן ולבסוף הפליגו למצריים ונכנסו ברגל לארץ לירושליים.
שלום רב,
מחפשת מידע על הקבוצה של עדת נאש דידן שהפליגה מבצרה ונתקעה בבומבי בסביבות 1915 1916. סביר לפי הסיפורים שסבא שלי שכנראה החזיק בשני שמות, משה אברמוב ומוסיי אורפניאן, היה שם.כי כך סיפר שהיה שנה בהודו .היה יתום.האם יש דרך לדעת על שמות האנשים שעלו דרך הודו מצריים? תודה. יעל זמיר.
לעזרא.
והעיר מהאבאד, באיזה תחום מדינה היא נמצאת כיום?
ליניב. העיר סבלח נקראת היום מה-הבאד
https://en.wikipedia.org/wiki/Mahabad
כל הכבוד לכם!
שלום
מה קורה עם המילון הוא לא פועל אשמח לטיפול יום טוב
לצערי לא ניתן כבר לשלוח הודעות בספר הקהילות, ביטלתי את האפשרות, זה לא עובד טוב.
מיכאל
קיץ…גטה ג עם דגש GETA..חורף ..סטבה /STVA לא היה סתיו או אביב
רציתי לדעת איך אומרים את עונות השנה (קיץ, סתיו, חורף, קיץ) בנשדידן.
אשמח מאוד לתגובות.
ההורים שלי הגיעו ממקום שניקרא קלעת-דזה בשנת 1951 , היו בשער עליה ממאי עד נובמבר , משם הופנו למחנה עולים שהיה במושב עג'ור (השם הערבי) כיום המושב ניקרא עגור , ביחד איתם היו במחנה העולים כל הכפר היוו כ-4 ענפי בחמולה המורחבת .
לאחר חצי שנה במושב עגור באביב של שנת 52 עזבה המשפחה שהיוותה את הענף של הצד של אבי למעברת דורות רוחמה . במעברה היו כ-4 שנים וב1956 עברו עם רוב תושבי המעברה לעיירה שדרות.
הניב הכורדי שונה מניבים אחרים שנחשפתי להם רק לאחרונה בדף הפייסבוק של אנא כורדי .
במקביל התחלתי למלא את הפרטים של המשפחה באתר GENI , כפי שסופרו לי על ידי אחת הדודות אותה חקרתי .
הצלחתי לאתר שמות של אבותיי עד הרמה של סבא רבא.
את התאריכים לשנת הלידה שערכתי בהגזמנה של כ-20 שנה בין דור לדור.
הייתי רוצה לאתגר אותנו הכורדים ולנסות לחבר את העץ המשפחתי של כל הכורדים בארץ . בסופו של דבר כולנו משפחה אחת גדולה .
מצפה בעניין רב לתשובה ממנהלי האתר שנחשפתי אליו היום .
בעקבות חיפוש של הספר "אלמוס" שריתק וריגש אותי מאוד והזכיר לי סיפורים נשכחים מהבית .
ציפי שלמה(שם המשפחה הקודם) כץ – מנישואים.
בס"ד לאסתר שלום וברכה. שלחתי אלייך אימייל לפי הכתובת שנרשמה באתר אבל לא קיבלתי תשובה. מקוה שהגיע אלייך וממתין לתשובה. מעוניין לקנות את הספר. בתודה מראש שנה טובה ומבורכתץ חורף טוב. אלהה סוך גנה הבל לך. מאיר מזרחי מפתח תקוה
במסגרת עבודת השורשים מצאתי שסבתא רבתא שלי נולדה בעיר סבלח, חיפשתי באינטרנט סבלח וזה הפנה אותי לבלוג הזה
היכן העיר סבלח נמצאת היום?
בתודה מראש, יניב
ניתן לרכוש את הספר מאסתר בעלות 50 ש"ח, שילחו אליה אימייל לכתובת esthers44@gmail.com
היי אסתר
גם אני מעוניין לעיין במחקר
איך אפשר ליצור איתך קשר?
שלום לגברת אסתר שמואלי
אשמח אם תכתבי בבקשה איפה אפשר לקרא את הספר שכתבת
ברצוני להודות לגברת היקרה והדודה
אסתר בן שמואל
על פועלה לחיקור ותעוד עדתנו החשובה
הספר שחיברה כולל בתוכו אוצר מקיף וחשוב
ושוב תודה על ההשקעה העצומה
חזי יצחקי ברון שמעון יצחקי עליו השלום
יש תקלה כרגע המילון לא פעיל
המילון החדש לא ניפתח מדוע יש חסימה?
המילון החדש לא ניפתח מדוע יש חסימה?
לארז חיים , אימא שלי נולדה בסבלך ובמלחמת העולם הראשונה נדדה עם אימא שלה לבגדד. לשם הן הגיעו כעבור כשנתיים ושוכנו במחנה שקהילת בגדד הקימה עבור אחיהם, בשנת 1918. רק בגיל 16 הגיעה לירושלים ושם התאחדה עם אבא שלי שנולד בנגאדה. הם הכירו בבגדד והתאהבו. הוא עלה עם אביו שנתיים לפניה. והם נישאו בשכונת הבוכרים בירושלים. אבא שלי היה גבאי בית הכנסת והתכתב עם הסוכנות להעלות את אנשי העדה. הם לא קיבלו אף רישיון עלייה עבורם. המחקר שלי דן בין השאר בהתכתבות זו.גם אורמיה מוזכרת הרבה.
היי
סבא שלי הגיע גם הוא מסבלח ואנו לא יודעים דבר על קרובי משפחתו.
*אסתר* האם במחקר יש גם התייחסות לכורדים מסבלח?
*עומרי* האם יש לך עוד פרטים למסור?
חג שמח לכולם
שלום
מבקשת מאברהם שם-טוב מנהריה, לשלוח לי שוב את מספר הטלפון שלו כדי שאביא לו את הספר שלי, שהוא ביקש לרכוש. בשבוע הבא אהיה באזור שלו.
אם יש אנשים שמתעניינים בבית הכנסת ברחוב שמואל הנביא אני מביאה לידיעתם שהספר שכתבתי הוא מחקר על הקהילה שלנו בבית הכנסת הזה.
לעמרי שלום
משפחתך היתפללו בתרגום?
מה שמם?
עמרי שלום
גם ההורים שלי שנפטרו הגיעו מנאקדה
בית הכנסת של עדת התרגום בשמואל הנביא שייך לעדה
ושם היו בעבר הרבה מתפללים שהגיעו מנאקדה.
שלום רציתי לציין שהאתר מעולה אני דוברת ארמית לישנה נושן נאשה דידן והבנתי את כל הכתוב במילון, הורי ילידי אירן פרס ממחוז כרמנשהה, ועד כמה שידוע לי הארמית שגורה בפי יהודי כורדיסטאן האירנית וגם חלק מכורדיסטאן העירקית על גבול אירן עירק זה אותו להג שניקרא נאשה דידן, ויש את הלהג של יוצאי כורדיסטאן העירקית שניקראת לישנה דני שהיא ארמית אשורית.
לעומרי ארבל.
אכן כך. הם נאשדידאנים במאה אחוז, ואני מקווה שיעלה פה מישהו שיכיר אותם, ויתן לך עוד פרטים שאתה מתעניין בהם
שלום! יש לי שאלה סבי וסבתי מצד אמא הגיעו מסבלח ונרדה האם הם שיכים לעדת הנאש דידן אשמח לשמוע קצת פרטים על העדה פשוט אני הנכד ומתעניין במוצא שלהם שניהם ניפטרו
לכותב לפנחס
במילים האלה הישתמשו במשפחתנו ובקהילתנו
לבטא מושג זה
ירושלמי נאש דידני
פנחס,
ג'וואן, זו לא מילה ארמית, זו מילה כורדית.
אנחנו צריכים לומר בשפתינו: אנא שפירלן ana shpirelen זו המילה הארמית, ומכאן לקחו גם את המושג: שופרא-שופרזול
יש גאן שזה חביבי בפרסית זה גונם .יש גוואן שזה טוב.יש שבירה שזה נאמר על חולה שמצבו השתפר.שואלים מה מצבו של …עונים שבירה אילה .שים פס מעל האות ג..
אם התכוונתם למילה ג'יוואן – יעני רובא גיוואן,
זו לא מילה ארמית, זו מילה כורדית.
בשפתינו אומרים: אנא רובא שפירלן, כלומר,, אני במצב טוב-שפיר
ג'אן זה מהפועל של מילה תורכית, שמשמעו הוא: נשמה. כגון, אברהם ג'אן.
בתורכית אומרים זאת לאדם שאוהבים, או ידידים טובים מאוד, כגון : mustafa can או canim
העומד ימני בתמונה
הוא המנוח שמואל בן שמואל זל
לדעתי הפירוש
גאונה טובה
גאון טוב
מה הפירוש למילה ג'ואנה / ג'אן?
עטיפת ספרה של אסתר שמואלי הצטרפה לעמוד התמונות של האתר.
http://nashdidan.co.il/pict.php?image=book
מי שמזהה מישהו מהמצולמים מוזמן לשתף אותנו
מיכאל דמירל
לדודה אסתר היקרה
המייל ששלחת שגוי במקום AT צריך לרשום @
וכן לחבר את כל הכתובת
חזי
מיכאל לא רואה את המיל ששלחת. אולי תשלח שוב. תודה,אסתר. אגב מי שירצה לרכוש. מחיר הספר 30 ש"ח.
אסתר תודה שלחתי לך את הכתובת באימייל.
מיכאל
שלום מיכאל דמירל
הספר שלי על עדת התרגום והעליות של יהודי
אזרבייג'ן הפרסית, הודפס ונמצא למכירה. כל מי
שמעוניין לרכוש אותו יכתוב לי.
ברצוני לשלוח לך עותק אחד. איך נעשה זאת?
אני מוחק את השטויות שרושמים פה, נמאס
אדוני חושב את עצמו לאשורי…
אני ממשיך בדרך הוריי מורי ורבותיי
אנה כורדי גאה
מאזור כורדיסטן
חזי, שוב פעם כורדים?
אנחנו אשורים-ארמים בני דת משה, ולא כורדים
חוויה אישית
היום ביקרתי בחברת טופ קלין באשדוד
בעל הבית בשם רוני שלמה שאל אותי מאיפה אני עניתי לו מירושלים .
הוא אמר לי ששורש משפחתו מלפני כמה עשרות שנים גם מירושלים שעברו לתל אביב
שאלתי לעדתו והוא אמר לי כורדים
שאלתי אותו נאשדידאן .והבן אדם כמעט התעלף מאושר
כשאמר לי את שמות המאכלים שיפטה כיפתה
ידעתי שהD N A שלנו דומים