המילה מִזְרָן (שע) בארמית לישן דידן היא – דוֹשָׁגְ

ניב המקור הוא ב – נאר'אדא והיא מושאלת מפרסית / עירקית יהודית

פרטים נוספים – הטיות, מינים וזמנים:
רבים: דוֹשָׁגֶה
זכר / נקבה: זכר
יחיד / שלי: דוֹשָׁגִי
יחיד / שלנו: דוֹשָׁגָן
יחיד / שלך: דוֹשָׁגוֹךְ
יחיד / שלכם: דוֹשָׁגְכוּן
יחיד / שלך / נ: דוֹשָׁגָךְ
שלכן: כמו יחיד / שלכם
יחיד / שלו: דוֹשָׁגֶוְּ
יחיד / שלהם: דוֹשָׁגוּ
יחידי / שלה: דוֹשָׁגָוְּ
יחיד / שלהן: כמו יחיד/שלהם
רבים / שלי: דוֹשָׁגֶיִי
רבים / שלנו: דוֹשָׁגֶיָן
רבים / שלך: דוֹשָׁגֶיוֹךְ
רבים / שלכם: דוֹשָׁגֶיְכוּן
רבים / שלך / נ: דוֹשָׁגֶיָךְ
רבים / שלכן: כמו רבים / שלכם
רבים / שלו: דוֹשָׁגֶיֶוְּ
רבים / שלהם: דוֹשָׁגֶיוּ
רבים / שלה: דוֹשָׁגֶיָוְּ
רבים / שלהן: כמו רבים / שלהם
מיודעת: דוֹשָׁגָכֶּה
סמיכות: דוֹשָׁ-גְתְּ

מס"ד מקורי: 2115, מספר מזהה חדש: milon_02115

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *